《Romatic of Three Kingdoms》-- 三个王国的罗曼史(居然是《三国演义》,我@#$%"&....)作者: 名滟 时间: 2008-4-3 15:08
哈哈作者: 名滟 时间: 2008-4-3 15:08
不懂作者: 高西 时间: 2008-4-3 15:14
作者: gooce 时间: 2008-4-3 15:29
厉害。 挺逗的。作者: 上将 时间: 2008-4-5 09:24
源自网络~作者: 高西 时间: 2008-4-5 12:01
作者: whitetea 时间: 2008-4-7 09:08
太意译了,中国人都看不懂作者: 上将 时间: 2008-4-7 09:14
yt来几个~作者: hrbeu 时间: 2008-4-7 10:19
水浒英文翻译据说有个搞笑版本 :105个男人和3个女人的故事
正常的有:Heroes of the Marshes;或者Water Margins
三国演义: The Romance of Three Kingdoms
西游记: Pilgrimage to the West或者ourney to the West
红楼梦 :The Story of the Stone 或者A Dream in Red Mansions
还收集了些其他的,一并贴出来,有错误,还请指教。
《本草纲目》 Compendium of Materia Medica
《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio
《论语》 Analects of Confucius
《山海经》the Classic of Mountains and Rivers
《围城》 A Surrounded City
《西厢记》 The Romance of West Chamber
《资治通鉴》 History as a Mirror作者: 上将 时间: 2008-4-7 11:08