先自我介绍一下:我是00级1系毕业,现在在上海一个外企工作。大家不要一想到外企就是高工资的代名词,其实不然的,工作是很辛苦的,待遇也只是一般的。我大学的时候很讨厌英语,应该是很头疼英语,四级考了2次才以61分的成绩通过,至于6级倒是考了几次55分,呵呵,60是从来都没见过的。我去年3月份来单位做的毕业设计,听着老板跟外国人打电话的时候我都羡慕死了,一下午不停歇的讲英语,我当时的想法就是:I wish I could do that!从那以后算是初次窥探到英语的重要性,就开始有了想学好英语的念头。当时选择了很时尚的李阳《crazy English》,我有一套李阳亲笔签名的书,每次拿出来别人都是羡慕的看着李阳签名而不是我的口语。热热闹闹的练了一段时间,感觉而而,没什么进展。
后来到7月份毕业,我7月10号到的公司。我们公司有个挪威老板,正宗鬼子(注:还有2个假洋鬼子),我进经理室跟中国老板打好招呼,然后老板把我介绍给鬼子的时候,鬼子和蔼可亲的说:How are you!呵呵,那是我第一次跟鬼子
说话,我不知道我当时说了什么,声音太小,鬼子没听到,进而问我,Can you speak English?我又一次短路,老板赶快帮我说:A little。靠~ 我当时就想,我他妈的一个大学生英语就是a little的水平?但是事实如此,我就那样灰头土脸的从经理室里爬出来了。
我们公司从事船舶设计,船东大多是外国人,其中一个是个土耳其人。我不知道大家有没有听过土耳其人讲英语,乖乖个老母,向嘴里含着便便一样的让人恶心。我第一次和他们正面交锋是他来我们公司的时候,当时他对我画的一张图纸有意见,把我找去,我一听就懵了,他说的是英语吗?drawing 大家都知道怎么念吧,他读的是dooring,而且发那个o的音是要卷着舌头不停的抖动,有机会我学给你听,呵呵。反正一个词,我当时就使一个傻*,他奶奶的,英语能让他讲成那个样子,真难为他了。
但是事后我却注意到一个问题,仅仅是我们中国人听不懂而已,那些世界各地讲英语的老外,对那个土耳其人的英语一点都不奇怪,他们能很好的交流。我后来考虑了一下,忽然想到,各个地方都有自己的方言,就像我们国家一样,只要你能适应就能听得懂。于是,我开始捉摸那个家伙的发音,回想他说的我能想起来的话(当然记得没几句了)。等那个家伙又来了两次,我就对他的口音比较熟悉了,可以听懂60%,呵呵,因为我们谈工作,这60就已经不妨碍交流了。等他第三次来,我第三次和他打交道的时候,我已经开始做别人的翻译,我当时就是把一切语法忘掉,只讲关键词,再加手舞足蹈的body language,最后 还落得个善终。
通过和这个老外打交道,我有一些感想:必须去接受各式各样的口音,还有就是要想听得懂他说什么,首先要知道他说什么,是怎么说的。我第二次与外国人打交道是在大名鼎鼎的沪东中华。我们公司有个驻外代表在那里工作。那个老家伙身宽体盘,典型的那种over weight型,对电脑简直就是个idiot。那个时候我们公司网管在国外出差,我算半个网管,所以帮他买电脑,装机器,买笔记本, 都是我一手抄办。那个时候是10.1,他急用电脑,我10.1当天就给他忙乎了一整天,结果一顿饭都没落得,更别说工资了。10.1我们5天假,为了他的电脑,我只休息了一天,还一分钱没落到。
这次经历对我的英语没什么太多的帮助,倒是让我感到了文化上的差异:要想和老外处好关系,首先要了解它们的文化,了解他们办事的方式,别落得我那样出力不讨好(因为老外根本不知道我是在免费帮他,也不知道10.1是个什么样的节日),还有就是,要直接一些,告诉他我不是免费的。
后来嘛,我就开始朝着我上面的到的两个结论去看书。一次偶然的机会在书店看到〈杰夫英语〉的书(大概是这个名字)上面讲了很多美国流行用语,也讲了看电影是学习英语的最好途径,于是乎就买了原声碟子来看。后果大家都能想到吧,很难听得懂,对不对?那是因为,我们根本就不知道他们说的是什么,而且,有时候听懂了又不知道是什么意思。
从那个时候开始我就开始学习更生活更实际也就是外国人平常是怎么说话的,学习他们表达意思所用的句子,还有就是一些约定俗成的说法,这些说法中国人可能不懂,但————————外国人一定能懂!!!这是我的亲身经历!
听我举个例子:现在单位有个挪威的大学生,在这里算是做毕业设计,现在跟我和几个同事一起吃饭,呵呵,我为了连连口语,就主动和他套近乎,应该说现在他在跟我混~~ 哈哈。一次在餐桌上我们说起“打包“该怎么翻译,各说各的但
那个小老外一点反应都没有。我忽然想起来在一个英语节目里听到过“dogging bag”这个词,我就说了一下,同事没什么反应,那个老外就表示他听懂了,呵呵。我想除了知道这个词就是打包,谁会把狗和打包联系在一起呢?For here or take away.也是一个典型的例子。
History,这个词大家都理解他的意思吧,其实他还有别的用法,而且外国人很乐意用。She and I has history.就是说她和我交往过,但是现在分手了。She is history.也是这个意思。The buliding is history则是说这个建筑
被拆了,总之,你可以把过去的事情都、东西说成history(尤其是指男女朋友分手,很贴切)。
很多朋友喜欢把fuck 或者 fuck you 挂在嘴上,其实这是很不好的个习惯,fuck 在国外就是很严重的词了,让人难以接受。我有个朋友在世纪公园滑旱冰,那小子好身手,一个老外看到了上去赞扬一下:Good job!我朋友想也没有想Fuck you!就蹦出来了,其实他想说的是Thank you。结果老外二话不说气哄哄得走了。呵呵,说起来是笑话,但各位可要记住哦。想骂人嘛,可以小声说说Shit,呵呵,外国人也讲的。要么就Damn it,表示对什么东西的不满。我听了各式各样的口音,美国的、欧洲人的、阿拉伯人的、还有要命的土耳其和印度口音,虽然各不相同,但他们有一个基本点,对容易误解的读音比如i:和i的分别特别清楚,不会误解,所以怎么找到容易让人误解的发音的Key,也是对口语的极大提高。
啰里啰唆的写这么多,对于有机会说英语的朋友们来说,最关键的在这里了:说英语的时候不要害怕,不要怕丢人,只要你去说,敢于和老外打交道,敢于把自己的口语拿给老外去检验,那么你就OK了,交流对中国学生来说,没有问题!!!!Just believe me, you can do it.在交流过程中学习是最快的。当然有的朋友说自己没有机会去说,那也不要紧,去学习吧,去看书吧,去关掉subtitle看原声电影吧,厚积而勃发,如果你坚持了,一点有了机会你又不错过,那么恭喜你!!!It's goona make you proud one day!
关于背单词,我想有了兴趣就是最好的鞭策。实际中,我们有很多非常常用的单词确不知道怎么用英语说,但这不妨碍交流的,只要把你掌握的词运用自如就可以交流,当然,只是交流。任何时候,学习新的单词总是很关键的,我的意思是说,学习的时候不要总盯着不会的,而要是学习新东西的过程中,巩固学会的。 呵呵 绕口令了吧。
还有就是把一类的词语弄在一起来记:比如电影:
moive stuff 影迷 director 导演 extra 群众演员 actor/actress 男女演员 horror film 恐怖片 student
rate 学生票 martial art moive 功夫片 action film 动作片 romance film 爱情片 make a hit 卖座
a big box-office hit 卖座片…… 抛砖引玉咯:)作者: 冻结时间 时间: 2005-2-26 00:26