标题:
落叶归根--王力宏
[打印本页]
作者:
兔子窝边草
时间:
2007-7-29 17:09
标题:
落叶归根--王力宏
在线试听:
http://www.666ccc.com/music/148340.html
很喜欢它的意境~推荐~
歌词:
落叶归根
【词曲:邝裕民】
举头望 无尽灰云(Lifting head and gaze, Endless grey clouds)
(头を上げて、灰色の云のはずれがない)
那季节 叫做寂寞(That season is called Loneliness)
(その季节は寂しいと言い)
背包 塞满了家用(Backpack full of personal necessities)
(かばんの中、いっぱいの生活品をいれてっだ)
路就 这样开始走(Road was being travelled in this manner)
(道はこのまま始まった)
日不见 太阳的暖(Day can"t see the sun"s warmth)
(日中は 太阳の暖かさが见えない)
夜不见 月光的蓝(Night can"t see the moonlight"s blue)
(夜中は 月光の青さが见えない)
不得不 选择 寒冷的开始(No choice having to choose a cold beginning)
(寒いスタートを选ばなければならない)
留下 只拥有 遗憾(Staying will only have regret)
(遗憾しか残らなかった)
命运 的 安排(Fate"s arrangement)
(运命の手配)
遵守 自然 的逻辑(Abiding nature"s logic)
(自然のロジックを守って)
谁都 无法 揭谜底(No one"s able to uncover the riddle)
(谁にも なぞを解けない)
喔~ 远离家乡 不甚唏嘘(Oh~ Far from hometown No extreme sobbing)
(Oh~ 故郷を离れて、すすり泣きを止まらなく)
幻化成秋夜(Transforming into autum leaves)
(秋の夜になると考えると)
而我 却 像 落叶归根(But I"m like falling leaves returning to roots)
(仆は落ち叶は根に帰るものみたい)
坠在你心间(Falling into your heart)
(君の心に落ちた)
几分忧郁 几分孤单(A bit of sorrow, A bit of loneliness)
(忧えても、寂しくても)
都心甘情愿(All willingly to)
(心から愿い)
我的爱像落叶归根(My love is like falling leaves returning to roots)
(仆の爱は落ち叶は根に帰るものみたい)
家。。。唯独在你身边(Home。。。will only be by your side)
(Homeは君の傍にしかいない)
但愿 陪你 找回(I wish to accompany you to find back)
(君を付き合って探してほしい)
所 遗失 的 永恒(The eternity which was lost)
(落ちた恒久)
当我开口你却沈默(When I speak you were silent)
(仆口を开けると、君は黙る)
只剩一场梦(Only left a dream)
(唯一つの梦しか残ってなかった)
欢迎光临 工程家园 (http://heubbs.com./)
Powered by Discuz! 7.2